- 並
- = 并* * *bìng; pàngI bìngгл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться並乎堯舜 сравниваться с Яо и Шунем; быть достойной парой лучшим правителям2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать不並 жить не одновременно (в разное время)гл. Б1) ставить рядом, располагать в одном ряду; сдваивать; сопоставлять, сравнивать (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 2)並踵頂而卧 лечь рядом стопа к стопе и голова к голове2) соединять; объединять в своих руках; совмещать並之 совмещать и то, и другое (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 1)II bìng наречие1) парно, параллельно; рядом, вместе; наравне, голова в голову並行 идти рядом並駛 идти параллельными курсами (напр. о судах)並驅 идти наравне, не уступать друг другу2) и то другое; оба; (всё) в равной степени, равно並重 считать важным и то и другое, в равной степени ценить3) перед отрицанием отнюдь (не)並非 вовсе не (есть), отнюдь не является並未 вовсе не… совершенно не..., совсем ещё не...並不 отнюдь не..., вовсе не...並不然 совершенно не так, вовсе неверно並無二處 нет никакой двойственности (никакого расхождения)並無不合 нет совершенно никакого противоречия (несовпадения)III bìng союзперед глаголом-сказуемым или между глагольными сказуемыми указывает на одновременность или близкую последовательность действий; а также, к тому же, и вместе с тем, и попутно, и向他道謝並辭別 поблагодарил его и откланялсяIV гл.-предлог1) bìng между существительными вместе с..., совокупно с..., с...並注 (序) … с комментарием (предисловием; в заглавиях книг)並下文 офиц. совокупно с нижеследующим текстом2) bìng (обычно с последующим 而) вместе; в одном...; в общем...並車而行 ехать в одном экипаже3) bìng (обычно с последующим 而) в сопоставлении с...; при сравнении с...; чем奴隸的生活並牛馬而不如 жизнь у раба ещё хуже, чем у рабочего скота4) pàng * по краю, вдоль кромки並陰山 вдоль (по кромке) гор ИньшаньV bìng собств.Бин (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.